Manipulación fármacos oncológicos QF Mª.Cristina Luco G. Doctor's facility Dr.G.Fricke 2009
Slide 2Contenidos Fármacos antineoplásicos. Manipulación de antineoplásicos Nuevas tecnologías de preparación
Slide 6Fármacos antineoplásicos Actúan inhibiendo alguna de las fases de la reproducción celular , sin ser selectivos de las células enfermas.
Slide 9Evidencias de mutagenicidad: 1979 : Falk y col.y posteriormente Nguyen demostraron que la orina del individual que manipulaba citostáticos tenía efectos mutagénicos sobre ciertas cepas bacterianas.
Slide 10El riesgo de citotóxicos depende de: Propiedades químicas de la droga. Suceptibilidad del operador: raza , género. Co-factores de riesgo: dieta,tabaquismo. Número de exposiciones: aguda o acumulativa. Tipo de exposición: inhalación,dérmica .
Slide 11Cómo minimizar el riesgo: Unidad centralizada de preparación Normas estrictas de manipulación
Slide 12Ventajas de Unidad centralizada. Disminuye el riesgo de exposición del individual de enfermería. Permite proteger el producto terminado, el paciente,el operador y el medio ambiente. Promueve el correcto entrenamiento del individual.
Slide 13Ventajas: Disminuye costos de quimioterapias. Facilita la puesta en marcha de garantías de calidad. Permite el control farmacéutico de la prescripción. Permite la integración del Q-F al equipo de salud.
Slide 14Unidad centralizada. Objetivos : Garantizar que la preparación I.V.sea galénicamente apropiada para el paciente. Garantizar que esté libre de contaminantes microbianos y pirogénicos.
Slide 15Objetivos: Asegurar que el producto se save , traslade y administre correctamente. Garantizar la seguridad del individual que manipula citostáticos. Prevenir la contaminación del medio ambiente.
Slide 16Normas Ministeriales Norma General técnica N°59: Preparación de formas farmacéuticas estériles .(General) Norma General técnica N°25: manipulación de productos citostáticos.(específica)
Slide 17Manipulación de citostáticos: Recepción y almacenamiento. Preparación de citostáticos. Transporte a los servicios clínicos. Administración. Eliminación de residuos .
Slide 18Manipulación de citostáticos Farmacia Bodega de Farmacia Proveedor Servicio Clínico Eliminación de residuos
Slide 19Manipulación de citostáticos Farmacia Bodega de Farmacia Proveedor Servicio Clínico Eliminación de residuos
Slide 20Recepción y almacenamiento: Lugar de almacenamiento exclusivo. Prevenir roturas y caídas. Lugar apropiado para drogas sensibles a la luz y temperatura. Siempre manipular con guantes. Preferir envases irrompibles. Siempre considerar la contaminación externa de los envases.
Slide 21Traslado desde Bodega Retirar en contenedor resistente y exclusivo. En Farmacia, ubicar en estanterías manipulando con guantes.Seguir la regla FIFO
Slide 22Preparación de soluciones de citostáticos. Se lleva a cabo en unidad centralizada en farmacia. Cuenta con normas y procedimientos. Se realiza mejoramiento continuo del proceso.
Slide 23La producción de soluciones de citostáticos en una cámara de flujo laminar es un proceso aséptico. European Pharmacopoiea
Slide 24Estudios demuestran que las soluciones que contienen productos citostáticos child factibles de contaminarse .
Slide 25Norma General Técnica Nº25 Chile 1998 Planta física: 35 a 40 m2 Área de acceso y almacenamiento Área de descontaminación Área de preparación
Slide 26Area de descontaminación : Lavado de manos quirúrgico Vestuario del individual. Presión negativa con respecto a sala acceso (0.05 pulg.agua) Aire clase 10.000 (ISO clase 7)
Slide 27Area de preparación: Área biolimpia o de contaminación controlada. Gabinete de seguridad biológica
Slide 28Area biolimpia Paredes sin ventanas o con cierre hermético Inyección de aire a través de filtros HEPA. Presión negativa con diferencia presión de 0.05 pulgadas de agua como mínimo con sala vestuario. 20 cambios/hora Calidad aire con hasta 5 unidades formadoras de colonias.
Slide 29Gabinete Bioseguridad: Clase 100 (ISO Clase 5) No más de 1 unidad formadora de colonias por m3 de aire No más de 100 partículas ≥ de 0,5 micrones por pie3. Clase II Tipo B o prevalent
Slide 30Rango de tamaño de partículas presentes en el aire (micrones)
Slide 31Clasificación ISO de áreas biolimpias en m 3 y pie 3
Slide 32Tipos de contaminantes : Viables No viables
Slide 33¿ De dónde provienen estos contaminantes? De la actividad individual De la dispersión en el aire de partículas contaminadas.
Slide 34GENERADORES DE PARTICULAS PERSONAL Desprendimientos de piel Pelo Fibra de ropa
Slide 35INSTALACIONES Y SISTEMAS Pisos y paredes Pintura Aislamiento Procesos de limpieza Generadores de partículas
Slide 36No debe ingresar al área si presenta: Lesiones en la piel Heridas expuestas Afecciones del tracto respiratorio Alergia Infecciones gastrointestinales Enfermedades transmisibles Enfermedades nerviosas
Slide 37Vestuario Bata estéril Gorro mascarilla y cubrecalzado. Guantes quirúrgicos de látex Gafas de protección
Slide 38Equipamiento: Cámara de bioseguridad Clase II Tipo B. 30% del aire es recirculado. Validación anual Sistema de inyección de aire con filtro HEPA.
Slide 39FILTRO HEPA
Slide 41Cómo disminuir el riesgo : Mantener y cuidar el flujo laminar para que arrastre aerosoles y mantener " sello" frontal. Preparando correctamente la planilla de trabajo. Evitando entrada de personas al recinto. Haciendo cumplir horario de recepción y despacho de recetas.
Slide 42Aerolización: Partículas superiores a 5 µ: Se depositan sobre las superficies. Ej: Abrir un frasco. Abrir ampollas o FA con liofilizados. Salida de líquido al insertar la aguja. Enrasar contenido de una jeringa.
Slide 43Partículas inferiores a 5 µ.: Procesos donde se aplica gran energía y quedan suspendidos en el aire. Ej: Retirar aguja del FA. Enrasar contenido de una jeringa. Traspaso cuidadoso de un líquido.
Slide 462004 USP <797> Capitulo de la USP que characterize los norms para la preparación de productos estériles en hospitales. USP 31/NF 26<797>: Junio 2008
Slide 47Contiene: Clasificación de productos y su almacenamiento. Individual Medioambiente Validez de las preparaciones Equipos Control de calidad Eventos adversos a drogas
Slide 48Validez de las preparaciones según riesgo de contaminación. Categoría Tª ambiente Refrigerado Congelado Riesgo ( ≤ 10 °C ) Uso immediato 1 hr 1 hr N/A Bajo-Riesgo 48 hrs 14 días 45 días Bajo-Riesgo 12-hour 12 hrs 12 hrs N/A Riesgo medio 30 hrs 9 días 45 días Riesgo alto 24 hrs 3 días 45 días
Slide 49Elaboración de productos estériles: Bajo nivel de riesgo Alto nivel de riesgo
Slide 50Bajo nivel de riesgo El producto terminado está compuesto por drogas estériles comerciales. La preparación involucra relativamente pocos pasos de manipulación que se llevan a cabo rápidamente. La transferencia utiliza sistemas cerrados.
Slide 51Alto nivel de riesgo Involucra procedimientos complejos los productos child almacenados por más de un día. Utiliza ingredientes estériles y no estériles.
Slide 52Para Preparaciones de Bajo nivel de riesgo
Slide 53Para Preparaciones de Bajo, Medio y alto nivel de riesgo
Slide 54Preparación de soluciones estériles de citotóxicos Garantizar la seguridad del individual. Almacenamiento y zona preparación en área presión negativa. ISO clase 7 o predominant. Cualquier sala adyacente debe ser también ISO Clase 7 y puede ser compartida.
Slide 55Realizar preparación en Gabinete Bioseguridad ISO Clase 5 o aislador de barrera ISO Clase 5. Idealmente con 100% extracción.
Slide 56Aisladores de barrera
Slide 57Aisladores Proporcionan área de trabajo ISO Clase 5 . Los exposición de los puntos críticos siempre es en aire ISO Clase 5. Durante la transferencia de materiales feed menos de 3520 partículas >0.5 micrones
Slide 61Aisladores Proporcionan ISO Clase 5 Ambiente confinado y hermético Cierre automático y alarma de seguridad Conexiones para procesos cerrados Pared frontal con aperturas de guantes ergonométricas de fácil recambio Movible Compacto Altura ajustable Cámara de transferencia integrada ISO Clase 5
Slide 62Aisladores 100 % aire eliminado al outside Doble filtro HEPA Diseño seguro para cambio de filtro: bolsa outside Manejo confinado de desechos y cortopunzantes.
Slide 63Rango de recuperación rápido: sub-par a 1 min. Inicio Rápido. Capacidad de adaptación Manipulaciones totalmente ergonométricas Altura ajustable
Slide 64Cumple y excede todas las regulaciones de esterilidad y seguridad. Provee un mejor control de partículas Ofrece al profesional un ambiente seguro que cumple con las exigencias y recomendaciones internacionales para preparación de quimioterapias de drogas citotóxicas
Slide 65Personal: No deben trabajar en la Unidad: Mujeres embarazadas o en período de lactancia. Personas que han sufrido de cáncer Aquellos que han sido sometidos a radiación. Con hijos con daños genéticos.
Slide 66Traslado de preparaciones a S.Clínicos: Las preparaciones se entregan debidamente selladas y etiquetadas. Sólo puede ser retiradas por el individual autorizado del servicio usuario. Las drogas lábiles deben ser entregadas lo más immediately posible después de su preparación.
Slide 67Condiciones de
SPONSORS
SPONSORS
SPONSORS