LE SYSTEME HABILIS

Le systeme habilis
1 / 41
0
0
1363 days ago, 488 views
PowerPoint PPT Presentation

Presentation Transcript

Slide 1

LE SYSTEME HABILIS TP N°1 Prise en fundamental du système

Slide 2

PLAN Partie A : Présentation du système 1/Armoire de puissance 2/Pupitre d'automatisme et coffret de commande 3/Partie opérative « Ecolsab » : le malaxeur Partie B : Mise en benefit et usage Mise en benefit standard Fonctionnement en mode secouru Fonctionnement sans onduleur Suite du diaporama

Slide 3

Objectifs pédagogiques du système Habilis Le système permet : La réalisation de travaux pratiques correspondant aux tâches professionnelles liées à l'habilitation électrique L'étude d'un système industriel : départs moteurs, variety de vitesse, capteurs/actionneurs La compréhension des problèmes liés aux consignations sur un système industriel avec présence d'énergie secourue L'exécution d'opérations de upkeep dans l'armoire L'étude d'un système automatisé standard A.P.I.

Slide 4

Partie A PRESENTATION DU SYSTEME

Slide 5

Le système Habilis est constitué de : une armoire principale, dite de puissance une partie opérative (malaxeur industriel ) un pupitre d'automatisme, avec coffret de commande

Slide 6

N°1 L'ARMOIRE DE PUISSANCE

Slide 7

L'armoire comprend : trois départs repérés , un emplacement libre pour câbler un départ supplémentaire, ces départs sont raccordés sur un jeu de barres tétrapolaire.

Slide 8

Départ de inept

Slide 9

Départ de tactless : Départ permettant de piloter la pale d'un malaxeur standard l'intermédiaire d'un moteur asynchrone triphasé (partie opérative) Ce départ est composé de : un sectionneur tripolaire avec dispositif de cadenassage un contacteur un variateur de fréquence sort ATV 18 un onduleur situé dans la porte de l'armoire

Slide 10

Départ du milieu

Slide 11

Au focus : Départ permettant d'actionner en ouverture et fermeture le couvercle de la cuve du malaxeur standard l'intermédiaire d'un moto-réducteur (partie opérative) Ce départ est composé de : un disjoncteur magnétique cadenassable sort GV2L un contacteur-inverseur un relais thermique différentiel

Slide 12

Départ de droite

Slide 13

A droite : Départ commandant la chauffe des résistances situées dans la cuve du malaxeur (partie opérative) Ce départ est composé de : un sectionneur tétrapolaire avec dispositif de cadenassage un contacteur tétrapolaire

Slide 14

Le haut de L'armoire

Slide 15

En amont du jeu de barres, sont disposés : un interrupteur de puissance à commande manuelle externe cadenassable et un disjoncteur différentiel sort Vigi Compact NS/100N TM 80D à commande manuelle rotative, cadenassable également.

Slide 16

Le haut de l'armoire intègre : deux transformateurs pour les circuits de contrôle et de signalisation (primaire 240 Vac, secondaire 24Vac) leurs securities standard disjoncteurs cadenassable Merlin Gérin et Télémécanique un voyant « jeu de barres sous tension » un commutateur permettant une mise en benefit avec l'onduleur « shunté » un gathering de relais auxilliaires

Slide 17

Les associations

Slide 18

Les associations avec l'environnement extérieur comprennent : en bas à droite, un connecteur mâle/femelle non raccordé, pour un départ supplémentaire éventuel en bas, sous la goulotte, 7 connecteurs femelle repérés B1 à B7 : B1 à B4 : raccordement de la P.O. malaxeur B5 à B7 : raccordement du pupitre de commande

Slide 19

Les associations avec l'environnement extérieur comprennent : sous le départ chauffage, au milieu, trois connecteurs disposés verticalement et repérés J1, J2, J3 ; ceux-ci permettent le raccordement du pupitre d'automatisme

Slide 20

L'armoire comprend aussi : en haut, un interrupteur de sécurité obligeant le fonctionnement en porte fermée uniquement sur la façade extérieure tactless, un commutateur à clé permettant de shunter la sécurité « porte ouverte » tout en haut, un éclairage à tube fluorescent 230V fonctionnant seulement porte ouverte au sommet, en extérieur, une balise de signalisation à trois niveaux de couleurs différentes : - Orange : fonctionnement en mode secouru - Rouge : en benefit, porte ouverte - Blanc : présence strain réseau

Slide 21

N°2 LE PUPITRE D'AUTOMATISME ET LE COFFRET DE COMMANDE

Slide 22

LE PUPITRE D'AUTOMATISME Ce pupitre est destiné à apporter à l'équipement les principales fonctions d'automatisme industriel : la commande de vitesse de la pale du malaxeur la commande et régulation du chauffage la commande du cycle de malaxage, affichage de la température et des alarmes

Slide 23

Ce pupitre est constitué de : un terminal XBT « Magelis » avec affichage un mechanize TSX Micro 37-22 avec 16E/12S T.O.R. et 8E/1S analogiques 10V une sustenance 24 VCC/1A un capotage de insurance straightforward

Slide 24

LE COFFRET DE COMMANDE Ce coffret est destiné à se situé dans une salle de contrôle distante de la partie à officer, il comprend : un voyant blanc indiquant la présence pressure générale un bouton « coup de poing » à clé pour coupure d'urgence un voyant « Défaut » général

Slide 25

LE COFFRET DE COMMANDE une commande de la manœuvre du couvercle du malaxeur, avec deux voyants indiquant la position du couvercle (ouvert – fermé) et deux boutons-poussoirs lumineux auto-maintenus pour l'ouverture et la fermeture une commande de la manœuvre du malaxeur, avec deux boutons-poussoirs pour la marche et l'arrêt de la pale (1 et 0), un voyant « en service » et un commutateur 3 positions correspondant à trois vitesses de malaxage une commande du chauffage de la cuve du malaxeur, avec un commutateur 2 positions « Marche/Arrêt », un voyant « En service », et un voyant « Régulation » allumé lorsque les résistances sont en chauffe

Slide 26

N°3 LA PARTIE OPERATIVE « ECOLSAB » (MALAXEUR)

Slide 27

LA PARTIE OPERATIVE ECOLSAB Cette P.O. est destinée à la change d'un sable lourd chargé en eau, à obtention d'un sable sec et fluide. Elle use les principes de malaxage et de chauffage du sable. C'est un modèle de malaxeur industriel à échelle réduite.

Slide 28

LA PARTIE OPERATIVE ECOLSAB L'appareil est bâti autour d'une cuve thermostatée. Le couvercle de la cuve est manœuvrable standard l'intermédiaire d'un moto-réducteur triphasé de strain 230/400V et de puissance 0.09 kW, équipé d'un limiteur de couple à réglage manuel. Le mécanisme comporte des butées équipées de blades de course mécaniques réglables.

Slide 29

LA PARTIE OPERATIVE ECOLSAB Le malaxage est effectué standard l'intermédiaire d'une pale entraînée en revolution standard un moteur triphasé de pressure 230/400V et de puissance 0.09 kW. La position de la pale autorisant l'ouverture du couvercle est détectée standard un capteur inductif.

Slide 30

Partie B MISE EN SERVICE ET Utilization

Slide 31

Mise en benefit standard

Slide 32

Sur l'armoire : 1. Mettre l'armoire sous pressure (commutateur de puissance sur« 1 ») : la balise blanche doit alors s'allumer, signifiant « armoire sous tension », de même que le voyant blanc du pupitre et l'éclairage fluorescent dans l'armoire. 2. Ouvrir la porte de l'armoire, et basculer le cummutateur à clé situé à l'extérieur sur la position ES (En Service), ceci permettant de « shunter » le détecteur de sécurité « porte ouverte » 3. Mettre en benefit l'onduleur situé dans la porte de l'armoire : -enfoncer le bouton-poussoir vert, attendre quelques secondes -eyewitness les 3 clignotements des voyants vert et orange, avec flag sonore, puis allumage « en plein » du voyant vert -le relais de Q1 se colle, de même que KAO

Slide 33

4. Vérifier que les 3 ARRETS D'URGENCE sont déverrouillés, et réarmer le disjoncteur de Q1 sur OFF 5. Basculer le disjoncteur de Q1 sur ON : le voyant JEU DE BARRES SOUS TENSION doit s'allumer, de même que la balise rouge « armoire sous tension porte ouverte » et le voyant 220V SECOURU de la P.O. 6. Fermer la porte de l'armoire électrique et basculer le commutateur rotatif à clé à l'extérieur sur la position « HS ». LE SYSTEME EST PRÊT A FONCTIONNER

Slide 34

Malaxage : Pour mettre en benefit la malaxage, appuyer sur le bouton-poussoir repéré « I » du coffret de commande : le voyant vert EN SERVICE s'allume dans l'armoire, l'affichage de l'Altivar 18 indique « rdy » (prêt) Le malaxage est commandé standard le commutateur 4 positions du coffret de commande : position 0 : malaxeur à l'arrêt position 1 : malaxeur en pivot à 2 Hz position 2 : malaxeur en revolution à 3 Hz position 3 : malaxeur en turn à 4 Hz

Slide 35

Couvercle du malaxeur : Pour leader l'ouverture du couvercle, il faut au préalable que la commande en soit conceivable : la pale doit être positionnée à l'arrêt vers la ignoble (vue confront aux commandes) le voyant POSITION PALE est alors allumé Sur le coffret de commande, l'ouverture et la fermeture du couvercle est effectué au moyen des deux boutons-poussoirs (commande automaintenue) ; l'état est signalé standard les deux voyants bleus OUVERT ou FERME L'ouverture et la fermeture du couvercle sont également possibles à partir de la P.O. (boutons-poussoirs MONTEE PALE - DESCENTE PALE)

Slide 36

Chauffage : La mise in transit du chauffage de la cuve se fait à partir du coffret de commande en positionnant le sélecteur de chauffage sur « 1 » : le voyant vert EN SERVICE s'allume Lorsque les résistances sont sous pressure, le voyant REGULATION est allumé. Lorsque la température de consigne est atteinte, l'alimentation des résistances est coupée, et le voyant TEMPERATURE ATTEINTE s'allume.

Slide 37

Fonctionnement en mode secouru .:tsl

SPONSORS

SPONSORS

SPONSORS